国产精品高潮呻吟AV久久|pixxx成员|瓜棚里妈妈和妹妹小静的搞笑日常|china外卖小哥gary2022|青青草干免费线观看|《隔壁BD高清》在线|国产午夜成人免费看不卡

線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現(xiàn)在的位置:博文首頁(yè) > 翻譯資訊 > 打造翻譯文化綠洲的“譯家-讀者沙龍”

    打造翻譯文化綠洲的“譯家-讀者沙龍”

    時(shí)間:2012-05-28 15:11 來源:未知 作者:admin 點(diǎn)擊:

    2012年5月28日,據(jù)博文翻譯公司獲悉,由上海市翻譯家協(xié)會(huì)和長(zhǎng)寧區(qū)藏書樓共同主辦的“譯家-讀者沙龍”在滬揭牌。揭牌典禮後,首次“譯家-讀者沙龍”正式開始,本次流動(dòng)的主題是“譯詩(shī)的魅力”。

    據(jù)先容,在2011年上海譯協(xié)舉辦的英、法、德、俄四個(gè)語(yǔ)種的譯詩(shī)徵稿流動(dòng)中,共收到來自全國(guó)各地六十餘份投稿,譯者絕大多數(shù)都是80、90後年青人,他們對(duì)翻譯有著很高的熱情。稿件中不乏佳作。

    資深翻譯家黃杲炘在流動(dòng)中表示,如今的譯詩(shī)與80年前比擬,不僅對(duì)內(nèi)容的忠實(shí)有較高的要求,而且有一些譯者已不約而同地力求反映原作格律,可說是以最明確的方式說明如今在“怎樣翻譯詩(shī)歌”方面取得了很大的提高。

    復(fù)旦大學(xué)的一些熱愛翻譯的學(xué)生也受邀參加流動(dòng),與中國(guó)資深翻譯家潘慶舲、王智量、黃杲炘、張秋紅等交流了自己的譯詩(shī)體會(huì)。主辦方表示,但願(yuàn)通過“譯家-讀者沙龍”流動(dòng),有更多的幾乎讓青年譯者與資深翻譯家進(jìn)行互動(dòng)。

    【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有需求,請(qǐng)立刻撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)諮詢熱線:2381 8268(一生我?guī)湍。└嘣敿?xì)的翻譯服務(wù)介紹請(qǐng)流覽網(wǎng)站:http://www.4008813580.com